Skip to content

Conversation

@waleedlatif1
Copy link
Collaborator

Summary

Automated translation updates triggered by changes to documentation.

This PR was automatically created after content changes were made, updating translations for all supported languages using Lingo.dev AI translation engine.

Original trigger: improvement(enterprise): feature flagging + runtime checks consolidation (#2730)

Type of Change

  • Bug fix
  • New feature
  • Breaking change
  • Documentation
  • Other: ___________

Testing

This PR includes automated translations for modified English documentation content:

  • 🇪🇸 Spanish (es) translations
  • 🇫🇷 French (fr) translations
  • 🇨🇳 Chinese (zh) translations
  • 🇯🇵 Japanese (ja) translations
  • 🇩🇪 German (de) translations

What reviewers should focus on:

  • Verify translated content accuracy and context
  • Check that all links and references work correctly in translated versions
  • Ensure formatting, code blocks, and structure are preserved
  • Validate that technical terms are appropriately translated

Checklist

  • Code follows project style guidelines (automated translation)
  • Self-reviewed my changes (automated process)
  • Tests added/updated and passing
  • No new warnings introduced
  • I confirm that I have read and agree to the terms outlined in the Contributor License Agreement (CLA)

Screenshots/Videos

@vercel
Copy link

vercel bot commented Jan 8, 2026

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

Project Deployment Review Updated (UTC)
docs Ready Ready Preview, Comment Jan 8, 2026 10:08pm

Copy link
Contributor

@greptile-apps greptile-apps bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Greptile Overview

Greptile Summary

Automated translation updates for enterprise documentation across five languages (German, Spanish, French, Japanese, Chinese). The translations maintain proper structure and formatting, with most languages correctly translating all content including table headers and technical terminology.

Key Changes:

  • Added enterprise documentation translations for BYOK, SSO, and self-hosted deployment sections
  • All translations preserve MDX structure, imports, and Callout components
  • Technical terms like "BYOK," "SSO," "SAML," "OIDC" appropriately kept in English across all languages
  • Updated i18n.lock with checksums for new translated content

Issue Found:

  • Chinese translation (zh/enterprise/index.mdx) has untranslated table headers - "Provider" and "Usage" should be translated to Chinese (服务商, 用途)

Confidence Score: 4/5

  • Safe to merge after fixing the Chinese translation table headers
  • Score reflects high-quality automated translations with proper structure preservation and appropriate handling of technical terms. Only minor issue is the untranslated table headers in the Chinese version. All other translations (German, Spanish, French, Japanese) are complete and accurate. The i18n.lock file is properly updated with checksums.
  • Pay attention to apps/docs/content/docs/zh/enterprise/index.mdx - contains untranslated table headers that should be fixed

Important Files Changed

File Analysis

Filename Score Overview
apps/docs/content/docs/zh/enterprise/index.mdx 3/5 Chinese translation added with untranslated table headers (Provider, Usage)
apps/docs/content/docs/de/enterprise/index.mdx 5/5 German translation properly translated with appropriate technical terms
apps/docs/content/docs/es/enterprise/index.mdx 5/5 Spanish translation complete with proper terminology and formatting
apps/docs/content/docs/fr/enterprise/index.mdx 5/5 French translation accurately rendered with appropriate technical vocabulary
apps/docs/content/docs/ja/enterprise/index.mdx 5/5 Japanese translation properly localized with correct technical terminology
apps/docs/i18n.lock 5/5 Translation checksums added for new enterprise documentation content

Sequence Diagram

sequenceDiagram
    participant Trigger as PR #2730 Merge
    participant Workflow as Translation Workflow
    participant Lingo as Lingo.dev AI Engine
    participant Repo as Repository
    
    Trigger->>Workflow: Content change detected
    Workflow->>Lingo: Send EN source content
    Note over Lingo: Translate to 5 languages<br/>(de, es, fr, ja, zh)
    Lingo->>Workflow: Return translations
    Workflow->>Repo: Create translation files
    Workflow->>Repo: Update i18n.lock checksums
    Workflow->>Repo: Create PR #2732
Loading

Comment on lines +18 to +19
| Provider | Usage |
|----------|-------|
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

table headers not translated to Chinese

Suggested change
| Provider | Usage |
|----------|-------|
| 服务商 | 用途 |
|----------|-------|

@waleedlatif1 waleedlatif1 merged commit b87af80 into staging Jan 9, 2026
9 of 10 checks passed
@waleedlatif1 waleedlatif1 deleted the auto-translate/staging-merge-20833026441 branch January 9, 2026 02:14
waleedlatif1 added a commit that referenced this pull request Jan 9, 2026
waleedlatif1 added a commit that referenced this pull request Jan 9, 2026
…d, and edge operations (#2738)

* improvement(canvas): add multi-block select, add batch handle, enabled, and edge operations

* feat(i18n): update translations (#2732)

Co-authored-by: icecrasher321 <[email protected]>

* don't allow flip handles for subflows

* ack PR comments

* more

* fix missing handler

* remove dead subflow-specific ops

* remove unused code

* fixed subflow ops

* keep edges on subflow actions intact

* fix subflow resizing

* fix remove from subflow bulk

* improvement(canvas): add multi-block select, add batch handle, enabled, and edge operations

* don't allow flip handles for subflows

* ack PR comments

* more

* fix missing handler

* remove dead subflow-specific ops

* remove unused code

* fixed subflow ops

* fix subflow resizing

* keep edges on subflow actions intact

* fixed copy from inside subflow

* types improvement, preview fixes

* fetch varible data in deploy modal

* moved remove from subflow one position to the right

* fix subflow issues

* address greptile comment

* fix test

* improvement(preview): ui/ux

* fix(preview): subflows

* added batch add edges

* removed recovery

* use consolidated consts for sockets operations

* more

---------

Co-authored-by: icecrasher321 <[email protected]>
Co-authored-by: Vikhyath Mondreti <[email protected]>
Co-authored-by: Emir Karabeg <[email protected]>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants